id: | 26607 |
---|---|
Назва: | Функціонування англомовних еквівалентів українських лінгвістичних метаодиниць у світовому науковому інформаційному просторі |
Автори: | Іваницька Н. Б. |
Ключові слова: | переклад, метамова, термін, перекладацький еквівалент |
Дата публікації: | 2021-02-02 10:25:58 |
Останні зміни: | 2021-02-02 10:25:58 |
Рік видання: | 2017 |
Аннотація: | У статті актуалізовано питання коректного відтворення українських термінів, представлених у заголовках, анотаціях та ключових словах наукової статті англійською мовою. Зазначено, що українська наука, у тому числі й лінгвістична, поступово долає перешкоди на шляху до входження в єдиний інформаційний простір, хоча цей процес протікає доволі болісно. Увагу зосереджено на мовній і перекладацькій проблематиці комунікативного розриву між вітчизняною і світовою лінгвістикою, який, на жаль, трапляється і донині. З’ясовано, що адекватний переклад українських лінгвістичних термінів ускладнено розбіжністю змісту термінів у двох мовах або ж їхньою неправильною однобічною інтерпретацією, а також наявністю в англомовному науковому дискурсі концептуальних лакунарних одиниць. Доведено, що у процесі створення металінгвістичної оболонки статті автори (перекладачі) повинні проектувати перекладені еквіваленти на потенційного англомовного читача, що створить належні умови для пошуку наукової розвідки в наукометричних та реферативних базах даних. |
URI: | http://ir.vtei.edu.ua/card.php?id=26607 |
Тип видання: | Стаття у наукових фахових виданнях України |
Видавництво: | Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського : зб. наук. пр. Вінниця : ТОВ «фірма «Планер», 2016. Вип. 23. С. 254-258 |
Розташовується в колекціях: | Статті/ Видання інших установ/ |
Ким внесений: | Адміністратор |
Файл : 26607.pdf Розмір : 458902 байт Формат : Adobe PDF Доступ : Загально доступний | |
|