id: | 28114 |
---|---|
Назва: | Перекладацькі виклики епістолярію Дж. Р. Р. Толкіна: переклад власних імен |
Автори: | Терещенко Л. |
Ключові слова: | епістолярний жанр, переклад, Дж. Р. Р. Толкін |
Дата публікації: | 2022-12-28 10:04:01 |
Останні зміни: | 2022-12-28 10:04:01 |
Рік видання: | 2022 |
Аннотація: | Творчий спадок Дж. Р. Р. Толкіна важко переоцінити, зважаючи на створений ним розлогий легендаріум. Утім важливий не лише художній доробок автора, але і його інтерв’ю та листи, які часто-густо доповнюють і пояснюють створений ним художній світ. Зокрема, такі добре відомі елементи повісті про гобіта Більбо, як ельфи, гобліни, дракони, а також образи старого чарівника і затишної домівки, з’явилися спершу в листах Дж. Толкіна, які він від імені Різдвяного Діда писав багато років своїм чотирьом дітям. Епістолярний доробок автора безперечно має як власну художню цінність, так і містить цінні свідчення того, як письменник щорічно відточував і вибудовував свої образи та навіть їхню мову та почерк. |
URI: | http://ir.vtei.edu.ua/card.php?id=28114 |
Тип видання: | Тези доповіді |
Видавництво: | Актуальні проблеми сучасної транслятології, лінгвокраїнознавства та теорії міжкультурної комунікації : зб. матер. VІІ Всеукр. наук.-практ. Інтернет-конф. з міжнар. участю., м. Вінниця, 04 жовт. 2022 р. Вінниця, 2022. Ч. 1. C. 23-26 |
Розташовується в колекціях: | Публікації/ Всеукраїнські конференції/ Конференції/ ВТЕІ/ |
Ким внесений: | Адміністратор |
Файл : 28114.pdf Розмір : 308005 байт Формат : Adobe PDF Доступ : Загально доступний | |
|