Репозиторій ВТЕІ
id: 31667
Назва: Відтворення власних імен та назв в українсько-англійському перекладі художніх творів (на матеріалі роману Олеся Гончара «Собор»)
Автори: Мельничук А. М.
Ключові слова: переклад, оніми, антропоніми
Дата публікації: 2026-01-06 17:14:41
Останні зміни: 2026-01-06 17:14:41
Рік видання: 2025
Аннотація: Актуальність обраної теми зумовлена недостатнім висвітленням питання перекладу онімів у контексті українсько-англійського художнього перекладу, зокрема на матеріалі прози Гончара. Попри численні розвідки, присвячені перекладознавчій інтерпретації онімів, ця проблема часто розглядається фрагментарно або без прив’язки до конкретного художнього твору. Метою роботи є визначення особливостей перекладу власних імен та назв у романі Олеся Гончара «Собор» англійською мовою з урахуванням функціонально-контекстуальних і культурно-національних аспектів.
URI: http://ir.vtei.edu.ua/card.php?id=31667
Тип видання: Кваліфікаційна робота, проєкт
Видавництво: : кваліфікаційна робота. Вінниця : ВТЕІ ДТЕУ, 2025. 100 с.
Розташовується в колекціях: 2025/ Кваліфікаційні роботи, проєкти/ ВТЕІ/
Ким внесений: Адміністратор
Файл : 31667.pdf Розмір : 7841056 байт Формат : Adobe PDF Доступ : Доступний тільки користувачам ВТЕІ

Збільшити