Репозиторій ВТЕІ
id: 28114
Назва: Перекладацькі виклики епістолярію Дж. Р. Р. Толкіна: переклад власних імен
Автори: Терещенко Л.
Ключові слова: епістолярний жанр, переклад, Дж. Р. Р. Толкін
Дата публікації: 2022-12-28 10:04:01
Останні зміни: 2022-12-28 10:04:01
Рік видання: 2022
Аннотація: Творчий спадок Дж. Р. Р. Толкіна важко переоцінити, зважаючи на створений ним розлогий легендаріум. Утім важливий не лише художній доробок автора, але і його інтерв’ю та листи, які часто-густо доповнюють і пояснюють створений ним художній світ. Зокрема, такі добре відомі елементи повісті про гобіта Більбо, як ельфи, гобліни, дракони, а також образи старого чарівника і затишної домівки, з’явилися спершу в листах Дж. Толкіна, які він від імені Різдвяного Діда писав багато років своїм чотирьом дітям. Епістолярний доробок автора безперечно має як власну художню цінність, так і містить цінні свідчення того, як письменник щорічно відточував і вибудовував свої образи та навіть їхню мову та почерк.
URI: http://ir.vtei.edu.ua/card.php?id=28114
Тип видання: Тези доповіді
Видавництво: Актуальні проблеми сучасної транслятології, лінгвокраїнознавства та теорії міжкультурної комунікації : зб. матер. VІІ Всеукр. наук.-практ. Інтернет-конф. з міжнар. участю., м. Вінниця, 04 жовт. 2022 р. Вінниця, 2022. Ч. 1. C. 23-26
Розташовується в колекціях: Публікації/ Всеукраїнські конференції/ Конференції/ ВТЕІ/
Ким внесений: Адміністратор
Файл : 28114.pdf Розмір : 308005 байт Формат : Adobe PDF Доступ : Загально доступний

Збільшити